На волне “возрождения” советских мультфильмов заметил некую особенность. Заниматься критикой особо не хочется, но то, что сейчас выпускается – говнище. Взять то же “Простоквашино”. Такую дрянь слепали, что лестных слов в адрес авторов подобрать не получается. Сейчас эти “творцы” добрались до “Ну, погоди!” и страшно представить, что же там выйдет. Лучше бы не трогали мультипликационную классику. Но есть и позитивная нотка в восстановлении интереса к “Союзмультфильму”. Только идёт она не из России.

Уже около 10 лет Чебурашка, персонаж, придуманный писателем Эдуардом Успенским в 1966 году как один из главных героев книги «Крокодил Гена и его друзья», активно завоёвывает популярность в странах Азии и Океании. Удачное переосмысление советсткого мультфильма в Японии получило свою долю славы. Японцы регулярно транслируют похождения знакомого всем с детства дуэта на широкую аудиторию своей страны и Китая. Также они продают символику, мягкие игрушки и прочие атрибуты. Здорово, не правда ли?

А еще поражает тот факт, что из стран восходящего солнца “ушастая диковинка” потихоньку расходится на весь остальной мир. В апреле 2020 один из моих любимых музыкантов Seba выпустил EP-шку с соответствующим названием “Chebourashka”. Англоязычные ребята небось язык ломают, когда читают имя мультперсонажа. А между тем автор композиции живёт и работает в Швеции. По-русски не говорит от слова совсем.

В сухом остатке получается вот что. Российские мастера анимации по итогу клепают откровенное говно. Это невзирая на то, что именно здесь Родина персонажей мультфильмов и их авторов. А западные ребятки, далёкие от всей истории, принимают её как родную и успешно адаптируют под свой менталитет. Наших спонсируют различные министерства и ведомства. Западные действуют на средства бизнеса. Возможно есть смысл нашим перестать заниматься клепанием говна за фактически народные средства. Пусть ставят на кон свои деньги и пробуют выпускать то, что делают сейчас.

Мне кажется, что в таком случае качество продукции резко повысится на несколько порядков.